Dolmetscher polnisch – deutsch

Warum benötigt man einen Dolmetscher? Und was macht ein Dolmetscher überhaupt?

Im ersten Moment denkt man vielleicht, dass Dolmetschen eine einfache Angelegenheit sei, sobald man eine Sprache recht flüssig beherrscht, jedoch sollte man den Anspruch an diese Aufgabe nicht unterschätzen. Egal in welchem Bereich, schon das Weglassen einer Verneinung, weil man eventuell das entsprechende Partikel überhört hat, oder die falsche Bedeutung eines Wortes kann zu argen Auseinandersetzungen führen. Das Aufklären eines solchen Missverständnisses obliegt dann dem Dolmetscher, und damit die Glättung der Wogen. Noch spezieller wird es beim sog. Simultandolmetschen (oft spricht man auch von Konferenzdolmetschern, da diese Art Sprache zu übertragen bzw...

Lese mehr

Made in Poland – Polnische Waren sollen ein besseres Image bekommen!

Die polnische Wirtschaft hat leider teilweise immer noch einen schlechten Ruf und kann sich nur schwerlich in Deutschland, aber auch in anderen Ländern etablieren. So kommt es immer wieder dazu, dass polnische Firmen sich in anderen Ländern nicht mit ihrem polnischen Markennamen durchsetzen können. Interessanterweise gibt es dann aber oft wirtschaftlichen Erfolg, wenn sie sich umbenennen. Die Kunden wissen nur dann meistens nicht, dass die Firma oder das Unternehmen aus Polen stammt, weil die meistens anglisierten Namen eine andere Herkunft suggerieren. So musste sich beispielsweise der Ölkonzern PKN Orlen erst in Star umbenennen, um von den Kunden frequentiert zu werden. Auch stammen die ersten Hybridbusse aus Polen...

Lese mehr

Polnische Kultur in Berlin

In Deutschland gibt es über 1 Million Menschen mit polnischem Migrationshintergrund, je nach Kriterien steigt die geschätzte Zahl der Menschen mit Verbindung zu Polen sogar bis zu 2 Millionen. Grund genug, sich doch einmal mit der polnischen Kultur auseinander zu setzen, insbesondere weil seit der EM 2012 auch das Interesse an dem Nachbarn gestiegen ist.

Natürlich kann man sich nun im Internet und in Büchern schlau machen, jedoch gibt es nichts Lehrreicheres als Erfahrung. Und die kann man ganz einfach sammeln: In Restaurants, in Gesellschaften oder bei kulturellen Veranstaltungen.

Gerade in Berlin, einer der Städte mit den meisten polnischen Mitbürgern bei circa 44 838 Menschen, die allein mit der polnischen Staatsbürgerschaft eingetragen sind, findet man ein breites Angebot...

Lese mehr

Amazon erbaut neue Standorte in Polen

Er ist einer der größten Lieferanten überhaupt: Amazon. Allein in Deutschland hat das Unternehmen bereits acht Standorte und bietet damit 9.000 feste Arbeitsplätze, ein neunter ist für das Jahr 2014 in Berlin geplant. Damit ist Deutschland im Moment der drittgrößte und –wichtigste Standort des Unternehmens.

Nun möchte der weltweite Online-Versandhandel seinem steigenden Umsatz entsprechend expandieren, und zwar nach Polen. So zumindest laut der polnischen Wirtschaftszeitung „puls biznesu“ (Puls der Wirtschaft). Selbst habe das Unternehmen noch keine offizielle Ankündigung bezüglich seiner Expansionspläne herausgegeben, jedoch bestätigte die Behörde für regionale Entwicklung in Breslau, dass Verhandlungen mit Amazon liefen, wenn diese auch noch nicht abgeschlossen seien...

Lese mehr

Internationaler Übersetzertag am 30. September 2013

In 8 Tagen ist es wieder soweit. Am 30.09 jeden Jahres feiern Übersetzer und Dolmetscher den Internationalen Dolmetscher- und Übersetzertag. Wie jedes Jahr, gibt es auf 2013 eine Vielzahl von Veranstaltungen in Berlin aber auch in ganz Deutschland. Wer sich genauer für die Geschichte interessiert findet in diesem Artikel: Internationaler Übersetzertag der Akademie iik eine Vielzahl von Informationen. Entstanden ist die Idee eines Internationalen Tages für Übersetzer und Dolmetscher im Jahr 1991. Die Idee wurde damals von der Französischen FIT (International Federation of Translators), dem Dachverband für die vielen Nationalen Übersetzerverbände ins Leben gerufen. Bei uns in Deutschland beteiligen sich an den Aktionen insbesonder der BDÜ (Bundesverband der Dolmetscher und Überset...

Lese mehr

Sprachschulen in Berlin: Auch im Erwachsenenalter schnell und effizient Sprachen lernen

Ob nun Interesse an einem fremden Land, Bekanntschaften mit Leuten im Ausland oder einfach Neugierde auf etwas Neues: Es gibt viele Gründe, auch im Erwachsenenalter noch Sprachen zu lernen. Gerade weil entweder in der Schule das Angebot nicht gegeben war oder man im Nachhinein bereut, es nicht angenommen zu haben, möchten viele Menschen im Nachhinein Sprachen lernen.

Aber was machen? Natürlich gäbe es die Möglichkeit des Heimstudiums, aber sich selbst nach einem harten Arbeitstag noch zum Lernen zu motivieren, fällt den meisten Leuten schwer. Außerdem hätte man dann auch niemanden, den man bei Ratlosigkeit um Hilfe bitten könnte.

Daher bieten sich Sprachschulen an. Mit ihren Kursen, die in der Regel nach den regulären Arbeitszeiten stattfinden, kommen sie den Arbeitnehmern ent...

Lese mehr

Klischees-über-Polen

Klischees gibt es zu jedem Land und Volk, manche halten sich ewig, andere sind im Wandel begriffen. Dass Deutsche also Klischees über Polen haben, ist natürlich, so wie es auch Klischees über Deutsche gibt. Nur ob diese Klischees nett oder verleumdend sind, ist die eigentliche Frage, und natürlich, ob sie auch irgendwo wahr sind.

Polen klauen

Das wohl berühmteste Klischee über Polen ist, dass sie klauen. Das verärgert die Polen zurecht, denn dadurch, dass es ein Klischee ist, wird es auf alle übertragen. Außerdem werden damit Witze gemacht, und da sich auch die Nachfahren der Opfer des Nationalsozialismus noch als solche verstehen, fühlen sie sich dadurch angegriffen...

Lese mehr

Polnische Sprache und Kultur – Was will Progres Sprachen

Progres Sprachen bietet ein weitreichendes Angebot zur polnischen Sprache, Informationen zu Polnisch Kursen, Kulturveranstaltungen, Projekten und anderen Internetseiten rund um das Thema Polen. Wir liefern Zahlen, Daten und Fakten, Berichten aber auch emotional und versuchen Ihnen die Vorzüge Polnisch-Deutscher Zusammenarbeit aufzuzeigen. Lassen Sie sich von einer neuen Qualität der Deutsch-Polnischen Beziehungen überzeugen und schauen Sie sich an, wie die Vergangenheit aufgearbeitet wurde und aufgearbeitet wird. Werfen Sie einen Blick auf unsere Berichte und Rezensionen.

Gerne helfen wir Ihnen wenn Sie:

selber Kulturveranstaltungen planen wollen

Werbung für Ihre Veranstaltung machen wollen

Polnisch Übersetzungen benötigen

einen Polnisch Dolmetscher suchen

eine Polnische / Polnisch...

Lese mehr